追溯历史,中国影视剧的配音环节最早源自早期有声电影的制作。后来,大量译制片涌现,将外国影片加工成中文配音,帮助观众解决语言不通的问题,实现无障碍观影。到了20世纪八九十年代,电视剧兴起。由于电视剧行业发展早期同期录音技术手段不足以及部分演员存在口音问题,后期配音成了多数电视剧制作的必要流程,许多经典剧目都采用他人配音的方式。如今,虽然同期录音技术已步入高精度专业数字录音机时代,演员的专业化程度也步入“声台形表”整体训练的阶段,但影视剧的配音行业却保留了下来,甚至发展壮大起来。华谊兄弟一直走在求新求变的最前沿,可以说,创新植入了华谊兄弟的基因。王中磊在内部信中称:“从电视剧到电影,从“三驾马车”到“四轮驱动”,从手游到电竞,从影视娱乐到实景娱乐,华谊兄弟对创新的追求其实从没有停止过,它已经深深融入我们的基因和血脉。没有永远的舒适区,要明白唯变不变,尤其是作为业务负责人,如果今天找不到创新突破的动力,那明天就可能要面对掉队淘汰的压力。”
Copyright (c) 2018-2023